За да разберете в какъв човек се превърнах, трябва да ви разкажа, какъв бях някога.
Abych mohl mluvit o muži, který se ze mě stal, musíte znát muže, kterým jsem býval.
А аз се превърнах в стар гробищен дух.
A já, já jsem jen starej hřbitovní duch.
И предвид в какво се превърнах и как се отнасях с хората, няма към кого да се обърна!
Vzhledem k tomu, co se ze mě stalo a jak jsem se chovala k lidem, se nemám na koho obrátit.
Мразя това, в което се превърнах.
Nenávidím to, co se ze mě stalo.
За час и половина на партито... се превърнах от гост във военнопленник.
Hodina a půl téhle kolaudační párty a z hosta večírku jsem se změnila na válečného zajatce.
Как така се превърнах в задник?
Tak jak to, že jsem parchant?
Аз пък се превърнах в котка!
Já si uvědomil, že jsem se proměnil v kočku.
Но виж в какво се превърнах заради нея.
Ale podívej na mě. Podívej, co jsem pro ni udělal.
"Помня деня, в който се превърнах от протеже в довереник.
"Vzpomínám na den, kdy jsem povýšil z chráněnce na důvěrníka.
Не можах да направя вечеря, защото се превърнах в куче.
Dobře, podívejte. Nemohl jsem uvařit... Nemohl jsem uvařit večeři, protože jsem se proměnil na p...
Тогава се превърнах във ваш враг.
Tak jsem šel za vaším nepřítelem.
или когато срещнах сладкия пудел и се превърнах на мъж.
Nebo když jsem potkal toho fešnou pudlici a ukázalo se, že je to on.
Не, сам съм си виновен, че се превърнах важна част от живота ти.
Ne, to jsem si přivolal sám tím, že jsem tak skvělou a důležitou součástí tvého života.
Не се гордея с човека, в който се превърнах.
Nejsem hrdá na to, co se ze mě stalo.
В службата, се превърнах в герой.
Zapomeň na to. V kanclu, si mě vážili jako bych byl Elliot Ness, okej?
Гледах как се превърнах в егоист, нетърпелива и груба.
Dívala jsem se, jak se stávám sobeckou, nedočkavou, nezdvořilou.
Под ръководството на Франсоа бързо се превърнах в престъпник.
Pod taktovkou Francoisa jsem se proměnil na mladého, učebnicového delikventa.
Сякаш някак естествено се превърнах ловец на глави.
Tak se ze mně přirozeně stal nájemný vrah.
Тя ме откри, когато се превърнах.
Vyhledala mě po tom, co jsem se přeměnila.
И аз се лекувах в този фотьойл и накрая се превърнах в алкохоличка.
Ano, a seděla jsem v tom samém křesle, "léčila se" a nakonec skončila jako silný alkoholik.
В един момент се превърнах в това, което мразя най-много - измислен автор!
V jediné zranitelné chvíli, jsem se stala tím co nejvíc nenávidím - literárním podvodníkem.
Тъкмо започнаха да ме приемат и сега се превърнах във врага, което, повярвай ми, не помага изобщо.
Zrovna mě začínaly mít rády a teď mě nenávidí. A věř mi, že mi nic nepomůže.
Знам само, че се превърнах сто пъти в Апалачите.
Vím jen, že jsem se v Apalačském pohoří přeměnil tak stokrát.
За 5 години се превърнах от дрънкащ помощник в това.
Pět let. Změnil jsem se z bezvýznamného kamarádíčka v tohle.
И аз се забавлявах, когато се превърнах.
Když jsem se proměnil já, tak jsem prožíval nejlepší časy mého života taky.
Мисля, че в крайна сметка се превърнах в скучния женчо, който тя искаше да бъда преди 15-20 години.
Myslíš, že jsem se změnil v toho nudného, zbabělého týpka, jakého před 20 lety chtěla?
Коя съм аз и в какво се превърнах?
Kdojsem? Co se to se mnou stalo?
Защото не знам в какво се превърнах.
Protože nevím, kým jsem se to stal.
"Аз се превърнах в смъртта, унищожителя на светове."
"Nyní jsem se stal smrtí." "Ničitel národů."
Откакто се превърнах отново в човек, не мога да се стопля.
Od té doby, co jsem zase člověk, mi přijde, že je všude zima.
"Кога се превърнах в това същество?"
Když budeš mít štěstí, tak se jednoho dne podivíš nad tím, kdy ses proměnila v to, čím teď jsi.
През годините се превърнах в ученик на смъртта.
Za ty roky by se dalo říct, že jsem smrt začal v podstatě studovat.
Но не се превърнах в крадец.
Ale zloděje to ze mně neudělalo.
Не знам кога се превърнах в майка на трима тийнейджъри, но това приключва днес.
Tak jo, nevím, kdy se ze mě stala matka tří líných teenagerů, ale to dnes končí.
Вярвам, че заради тяхната доброта, аз бях реабилитиран и се превърнах в по-добър човек.
A já věřím, že kvůli jejich dobrotě, jsem se rehabilitoval a změnil v lepšího člověka.
За миг се превърнах от супергерой в екотерорист.
Změnila jsem se ze superhrdinky na ekoteroristu v jednom okamžiku.
Не знам доколко жена ми познава човекът, в който се превърнах.
Nevím jak moc má žena ví, jakým chlapem jsem se stal.
Може би мъжът, в който се превърнах, я убива.
Možná ten chlap, kterého jsem v sobě našel, jí zabíjí.
Но и не се забърках в бой в бар през 1975 г, или дадох напреднала технология на терористи, или се превърнах в чудовищна птица.
Ale také jsem se nedostal do barové rvačky v roce 1975 na Divokém západě. Nevložil jsem trpasličí technologii do rukou teroristům. A ani jsem se neproměnil ve strašidelnou ptačí příšeru.
Баща ми нямаше син, така че до известна степен аз се превърнах в такъв.
Můj otec neměl syna a stala jsem se jím v určitém smyslu já.
Това беше един от големите уроци на годината -- че почти преструвайки се на по-добър човек, аз се превърнах в малко по-добър човек.
Byla to jedna z největších lekcí za celý rok, téměř jsem předstíral, že jsem lepší člověk a skutečně se ze mě stal o něco málo lepší člověk.
(смях) И ей-тъй, аз се превърнах от жена която тези деца щяха да са свикнали да наричат "инвалид" до някой, който има възможности, които техните тела все още нямаха.
". (smích) A tímhle způsobem jsem se z ženy, kterou by děti byly naučené vnímat jako "postiženou", stala někým, kdo vládne možnostmi, které jejich těla ještě nemají.
1.2722949981689s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?